На главную страницу Карта сайтаПоискВерсия для печатиПерсональный раздел
Издательство РОССПЭН (Российская Политическая Энциклопедия)
Об издательстве
Новости
Рецензии и публикации
События и презентации
Журнал «Исторический архив»
Интернет-магазин издательства
Партнеры
Карта сайта

Новинки

перейти в каталог  
перейти в каталог  
перейти в каталог  
перейти в каталог  
перейти в каталог  
перейти в каталог

  
перейти в каталог  
перейти в каталог  
перейти в каталог  
 перейти в каталог 
перейти в каталог  
перейти в каталог  
перейти в каталог  


10/06/2009

За чертой

"Еврейское книжное обозрение" о книге Б.Натанса "За чертой: Евреи встречаются с позднеимперской Россией" (под ред. А.Е.Локшина, РОССПЭН, 2007).

Книга «За чертой» посвящена истории борьбы евреев Российской империи за национальное признание, за гражданские права, за интеграцию в российское об­щество — борьбы, продолжавшейся по­следние полвека перед революцией. Ав­тор выбирает для исследования не поли­тические, а социальные и культурные аспекты этой борьбы, рассказывая о том, как происходило взаимодействие еврей­ской и русской культур в сознании еврейских масс, какие возможности предоставляла социальная струк­тура империи для адаптации евреев. Сверхзадача, которую стремится решить Натане, заключается в постижении закономерностей жизни империи как типа государственного устройства, он пишет не ис­торию еврейского народа, а историю России, отра­женную в судьбах одного национального меньшин­ства. Этот фундаментальный подход опирается на проверенную временем позитивистскую методоло­гию, вписывающую исторический факт в контекст реальности своего времени и анализирующую его с точки зрения современной науки. Одним из таких фактов можно считать наличие в России еврей­ской обывательской массы, которая не стремится к эмиграции, не жаждет революции, а хочет просто жить — как все граждане своей родины, которой они считают Российскую империю. Ионатан Френ­кель практически не интересуется этой группой на­селения как наименее политически активной. Эти простые люди, может быть, менее величественны, чем вожди сионизма, менее готовы к самопожертвова­нию, чем революционеры, но именно за их умы и настроения борются между собою герои «Пророче­ства и политики». Сами же эти простые многостра­дальные евреи, пережив кое-как погромы 1880-х годов, продолжают пытаться интегрироваться в рус­ское общество.

Автором книги «За чертой» выбрано для рас­смотрения несколько сфер общественной жизни, где можно увидеть различные аспекты вхождения евреев в русское общество, их попытки вырвать­ся за черту оседлости — как в физическом, так и в психологическом смысле. Империя, следуя по­литике «выборочной интеграции», предлагала не­сколько путей прорыва за черту: светское образо­вание, адвокатура, богатство и многое другое, что способствовало проникновению евреев, прежде всего, в столицу, завоеванию ими доступных сфер деятельности, и, в качестве расплаты, приводило к отдалению от традиционного еврейского мира.

Процесс взаимодействия еврейского и русского На­тане осторожно называет «русско-еврейской встре­чей», которая далеко не всегда приводит к ассими­ляции, вызывая порой решительное противодей­ствие. Так, описывая еврейскую субкультуру Пе­тербурга, автор отмечает парадокс: приезжающие евреи быстро переходят на русский язык, ведут рус­ский быт и проникаются идеологией русских, но продолжают жить своим сообществом, поддержи­вая связи преимущественно с евреями.

Натанс приходит к выводу, что политика «выбо­рочной интеграции» должна была привести к ре­зультатам, похожим на результаты европейской эмансипации, с той разницей, что в России еврей­ское общество оказывалось бы расколото на эли­ту, обладающую всеми гражданскими правами, и народные массы, остающиеся в границах своего гетто.

Натанс уделя­ет большое внимание статистике. Данные, которые он помещает в свою книгу, иногда оказываются гораздо красноречивее слов.

Вот лишь один пример: возьмем таблицу, кото­рая отражает соблюдение процентной нормы в университетах. Из нее мы узнаём, что к 1896 году только Московский и Петербургский университе­ты практически соблюли положенную им трех­процентную норму. А вот в Киевском универси­тете, где евреи составляли в 1886 году 13%, их доля не только не снизилась до предписанных для черты оседлости 10%, но возросла до 23%. То же самое можно сказать и обо всех остальных уни­верситетах — как в черте, так и за чертой. Здесь мы имеем дело, по-видимому, с типично россий­ским феноменом: жесткость законов компенси­руется их хроническим неисполнением.

В работе Бенджамина Натанса бесконечно мно­го подобного рода любопытных сюжетов, для обсуж­дения которых потребовалось бы написать целые книги. Потрясающая статистика, великолепная обес­печенность источниками, тонкий анализ, основанный на активном критическом мышлении, — вот что обусловливает высокое научное качество этого ис следования. Читатель буквально лишен возможно­сти возмущенно спросить: откуда взято подобное утверждение? на чем основан этот вывод? Чувству­ется столь глубокое понимание автором материала, что невольно возникают ассоциации с петербург­ской исторической школой, в рамках которой впол­не могла бы быть написана подобная работа.

С переводом на русский язык этому сочинению, к сожалению, откровенно не повезло. Филолог или историк никогда не назовет письменные языки «пе­чатными» (как это сделано на с. 193), а Правитель­ствующий Сенат — Государственным. На с. 306-307 цитируются мемуары Хаима Вейцмана: «...нич­то в царской России не было таким живучим, как „Временное законодательство"». Не нужно знать эти мемуары, чтобы понять: речь идет о «Вре­менных правилах». Подобных примеров много. И тревожно делается за многочисленные цитаты из русскоязычной прессы и литературы: ведь и они, похоже, даны в обратном переводе с английского. Странно смотрятся и банальные речевые ошибки. Как вам понравится, например, такая фраза: «Одна­ко к 1870-м гг. Санкт-Петербург занял место Одессы, став центром борьбы за еврейскую ин­теграцию и формирующейся русско-еврейской культуры» (с. 191)? Читателю приходится прило­жить усилия, чтобы согласовать между собою центр борьбы и культуры. Или: «Одесская адвокатура внезапно исключила из своих рядов тридцать двух евреев — помощников присяжных поверен­ных» (с. 379). Это наиболее очевидные случаи. Вязкий, плохо отредактированный русский текст создает у читателя впечатление, по-видимому лож­ное, что книга Натанса тяжело написана, что читать ее — нелегкая работа. Впрочем, затраченного труда все равно не жаль.

Максим Мельцин

Назад



интернет-магазин издательства РОССПЭН
Как сделать заказ 
Доставка и оплата 
Адреса пунктов выдачи

Новости

28/04/2012

Премия «Лучшие книги года» от АСКИ

Издательство РОССПЭН стало обладателем Гран-при и лауреатом сразу в нескольких номинациях ежегодного конкурса «Лучшие книги года», проводимого Ассоциацией книгоиздателей России.
27/04/2012

Почетная грамота от Министерства по делам печати МО

Издательство РОССПЭН награждено Министерством по делам печати Московской области Почетной грамотой за плодотворную работу по изданию книги «Очерки истории  Сергиева Посада».
19/04/2012

Радиопередача, посвященная переписке В. А. Маклакова и В. В. Шульгина

В воскресенье  15 апреля по Радио Свобода прошла часовая передача о книге «Спор о России: В. А. Маклаков – В. В. Шульгин. Переписка 1919–1939».
04/04/2012

Интервью в Publishers Weekly

Андрей Константинович Сорокин, главный редактор издательства РОССПЭН, дал интервью  в Publishers Weekly; интервью было опубликовано  в Publishers Weekly 2 апреля.
16/03/2012

Л. Самуэльсон в «Scandinavian economic history review»

Шведский историк Леннарт Самуэльсон опубликовал в «Scandinavian economic history review» рецензию на двухтомную энциклопедию «Экономическая история России (с древнейших времен до 1917 г.)». Также он опубликовал обзорную статью о книге Дж. Брента в контексте создания нового проекта Yale University Press «Annals of Communism».
13/03/2012

Профессор В. К. Кантор представит свою книгу «Крушение кумиров»

13 марта в рамках мероприятий Библиотеки истории русской философии и культуры «Дом А. Ф. Лосева» профессор В. К. Кантор представит свою новую книгу «Крушение кумиров».
29/02/2012

Премия «Лучшие книги и издательства 2011 года»

Энциклопедии издательства «РОССПЭН» отмечены ежегодной национальной премией.

1997- 2007 © ROSSPEN Publishers
Россия, 117393, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 82, 8 этаж

Тел./Факс: (495) 334-82-42, (495) 334-81-87
Почта: rosspen@rosspen.su, market@rosspen.su
Работает на «Siteberry»